Dual-Language Reading Interventionist - Paulina Salvador

I am very excited to introduce myself as the dual-language reading interventionist at Salazar Elementary School in Santa Fe, New Mexico.  My name is Paulina Salvador, and I have taught at Salazar Elementary for the past six years.  I began my teaching career as a bilingual educator at Salazar, in 1998, as an intern teacher with the University of New Mexico and Santa Fe Public Schools.  I have taught kindergarten through sixth grade at three different dual-language schools before returning to Salazar as an instructional coach in 2015.  

My personal background reflects my Latin American culture and heritage.  I was born in Quito, Ecuador,  South America, emigrated to the United States when I was three months old, and grew up in Indiana.  I value bilingualism and became a teacher so that I could teach in a dual-language school that promotes biliteracy and multiculturalism.  I wasn’t fortunate enough to attend such a  school growing up in Indiana.  I studied Spanish beginning in middle school to retain my linguistic identity.  I want young students to develop their linguistic, ethnic, and cultural identities when they are young so that they develop confidence and pride in who they are.

Estoy muy emocionado de presentarme como el intervencionista de lectura en dos idiomas en la Escuela Primaria Salazar en Santa Fe, Nuevo México. Mi nombre es Paulina Salvador y he enseñado en Salazar Elementary durante los últimos seis años. Comencé mi carrera docente como educadora bilingüe en Salazar, en 1998, como maestra en un programa con la Universidad de Nuevo México y las Escuelas Públicas de Santa Fe.  He enseñado desde jardín de infantes hasta sexto grado en tres escuelas del lenguaje dual antes de regresar a Salazar como entrenadora de instrucción en 2015.

Mi experiencia personal refleja mi cultura y herencia latinoamericana. Nací en Quito, Ecuador, Sudamérica, emigré a los Estados Unidos cuando tenía tres meses y crecí en Indiana. Valoro el bilingüismo y me convertí en maestra para poder enseñar en una escuela bilingüe que promueve el bilingüismo y el multiculturalismo. No tuve la suerte de asistir a una escuela así mientras crecía en Indiana. Estudié español desde la secundaria para conservar mi identidad lingüística. Quiero que los estudiantes jóvenes desarrollen sus identidades lingüísticas, étnicas y culturales cuando sean jóvenes para que desarrollen con confianza y orgullo en quiénes son.


Website by SchoolMessenger Presence. © 2021 Intrado Corporation. All rights reserved.